Да, звучит громко – «ЕГЭ‑инфо без паники: ASCII и Unicode». На деле все проще, чем пугает само слово «кодировка». Говорю это как человек, который когда‑то три дня искренне не понимал, почему одни и те же буквы в программе превращаются в кракозябры. Тогда ещё не знал, что за всем этим стоят старый добряк ASCII и куда более универсальный Unicode. Эти ребята решают, какие числа соответствуют каким символам. И если разобраться в их логике хоть раз, больше никогда не перепутаете «ёжика» с вопросительными знаками на экране.
Как компьютеры видят буквы

Компьютер, по сути, не понимает ничего, кроме чисел. Когда вы набираете слово, каждая буква превращается в набор нулей и единиц. Чтобы эта магия работала одинаково на всех устройствах, придумали таблицы соответствий — кодировки. Первая, получившая всемирное признание, — ASCII. Она родом из 1960‑х, когда никто ещё не думал о смайликах и китайских иероглифах. Тогда хватало 128 символов: латиница, цифры, знаки препинания и немного управляющих кодов. Всё. Русских букв, естественно, не было.
Пока пользователи США писали спокойно, остальные мучились. В каждой стране создавались свои расширения ASCII: CP1251, KOI8‑R и ещё десятки других. Одно и то же число могло означать совершенно разные буквы. Поэтому документ в одной кодировке в другой системе превращался в хаос. Я лично испытал это при открытии старых текстов в Windows — вместо «Привет» появлялось «Ïðèâåò». Вот откуда у студентов и берётся паника.
Почему возник Unicode
Разработчики устали бороться с несовместимостью и в начале 1990‑х создали унифицированную систему — Unicode. Идея проста: каждому символу выделяется уникальный номер — кодовая точка. Например, букве «А» соответствует U+0410, а смайлику 😊 — U+1F60A. Независимо от языка и платформы значения остаются одинаковыми. Компьютеры видят одно, люди — другое, но теперь без путаницы. Unicode поддерживает более 150 тысяч символов, включая древние письменности, математические знаки и эмодзи.
Я помню, как впервые заметил, что Unicode работает даже в консоли Linux: имя файла с японскими и русскими буквами отображалось идеально. Это был момент праздника — всё наконец стало на своих местах. Unicode оказался не только техническим, но и культурным мостом: теперь один документ может хранить тексты на любом языке.
UTF‑8, UTF‑16 и другие форматы хранения

Unicode — это не сама кодировка, а набор стандартов. Чтобы программа понимала, как хранить символы, применяют конкретные форматы: UTF‑8, UTF‑16, UTF‑32. Они различаются способом представления чисел. Самая популярная сегодня — UTF‑8. Её можно встретить в HTML, JSON, Python‑кодах и почти на всех веб‑страницах. Я однажды пробовал перевести старый сайт из Windows‑1251 в UTF‑8 — и вдруг перестали исчезать буквы «Ё». Настоящее чудо!
UTF‑8 экономит место: латинские буквы занимают один байт, русские — два, а экзотические символы — до четырёх. Это делает формат универсальным и лёгким для сетевых протоколов. UTF‑16 чаще применяют в системах вроде Windows и Java, где внутренние операции с символами идут быстрее в таком представлении. Важно помнить: если не указать кодировку явно, компьютер может догадаться неправильно, и кракозябры вернутся.
Как распознать кодировку в документе
Если вы открыли файл и видите странные символы, первым делом посмотрите на кодировку. В текстовом редакторе обычно можно выбрать нужный формат. Иногда помогает простая проверка: сохраните копию файла в UTF‑8 и перезапустите программу. Не бойтесь экспериментировать, ничего страшного не произойдёт. Я сам десятки раз спасал свои конспекты таким способом.
При работе с ЕГЭ‑заданиями по информатике часто требуется считать или вывести текст в нужной кодировке. В Python это делается указанием параметра encoding при открытии файла. Маленькая деталь, но без неё программа выдаёт ошибки или неверные символы. Так что перед сдачей работы лучше убедиться, что всё записано в одной кодировке.
ASCII и Unicode в задачах ЕГЭ‑инфо

Многие боятся заданий, связанных с кодировками. На деле ничего страшного: достаточно знать, что ASCII — часть Unicode. Если код символа меньше 128, то в UTF‑8 он совпадает со старым ASCII. Это удобно, потому что старые программы продолжают работать. Иногда в задачах просят определить количество байт при хранении текста. Вот где помогает понимание формата: в UTF‑8 одни символы занимают больше места, другие меньше.
Когда объясняю это ученикам, часто слышу: «Так всё, что нужно, — помнить, что компьютер видит только числа?» Да, именно так. Всё остальное — вопросы стандарта, а не магии. Главное — не паниковать при виде непонятных знаков.
Как понять логику Unicode
Кодовая таблица Unicode поделена на блоки: латиница, кириллица, греческий алфавит, иероглифы. Помимо обычных символов там есть диакритические знаки, математические операторы, даже пиктограммы. Unicode постоянно развивается: добавляются эмодзи и старинные письменности. Понимание структуры помогает при подготовке к заданиям по обработке текста. Например, можно быстро подсчитать диапазон кодов для русского алфавита и применить это в задаче.
Мне нравится смотреть на Unicode как на музей языков. Каждый символ хранит часть человеческой культуры. Когда программируешь с пониманием, будто путешествуешь по всему миру — от латинских букв до шумерских клинописей. Звучит пафосно, но зато учиться становится интереснее.
Практические советы для подготовки к экзамену

Чтобы не путаться в кодировках, заведите правило: всегда указывайте формат явно. В Python пишите encoding=’utf‑8′, в HTML добавляйте метатег charset. Сохраняйте файлы в единой системе, особенно если работаете на разных компьютерах. Уделите пару часов практике: создайте текст, откройте его в разных форматах и посмотрите разницу. Такой эксперимент реально укрепляет понимание.
Если чувствуете, что теория застряла, не стесняйтесь обратиться к онлайн‑курсам. Кстати, на сайте онлайн школы подготовки к ЕГЭ можно найти практику именно по заданиям на кодировки. Там объясняют живо и без скучных формул. Поможет довести тему до автоматизма и сэкономить нервы.
Важные мелочи, которые часто забывают
Иногда проблема не в кодировке, а в несовместимости шрифтов. Символ может быть записан правильно, но не отображаться, если шрифт его не поддерживает. Поэтому, если видите пустой квадратик, проверьте набор глифов. Ещё одна тонкость — разные системы используют разные обозначения конца строки. Windows ставит два символа, Linux один, а macOS третий вариант. При передаче файлов это может вызывать путаницу.
Но даже когда всё кажется сложным, не теряйте спокойствие. ASCII и Unicode — не враги, а старшие товарищи программиста. Поняв их логику, вы не просто решите задачи ЕГЭ‑инфо без паники, но и перестанете бояться непонятных символов на экране. Мир текстов станет дружелюбным, а байты — послушными. И вот тогда кодировка перестанет быть страшным словом, а станет вашим надёжным инструментом.